10 Ver anexo 7-41
11 Ver Boletín 08-07 del MEP, sobre propuesta de educación en condiciones especiales anexo 7-19
12 Ver boletín 02-08 del MEP relacionado a Salud en anexo 7-20 de este capítulo.
13 The children’s homes provide care to children subject to their individual needs. The purpose of the children’s home is to provide care to children who have been ordered institutional upbringing and do not have serious behavioral disorders. These children are educated in schools that are not part of the children’s home. Usually, children from the age of 3 to a maximum of 18 years can be placed into children’s homes. Also minor mothers together with their children are placed into children’s homes.
14 The purpose of the children’s home with a school is to provide care to children who have been ordered institutional upbringing, if they have serious behavioral disorders or who due to a temporary or permanent mental disease need upbringing and treatment care or for children who have been ordered protective upbringing or for minor mothers together with their children. Children’s homes with a school can be established separately for children or family groups are established therein separately for children. Usually, children from the age of 6 to the completion of the compulsory school attendance can be placed into the children’s home with a school. If in the course of the compulsory school attendance the reasons for placing the child into the school attached to the children’s home have ceased to exist, the child is upon request of the director of the children’s home placed to the school that is not part of the children’s home with a school.
15 The psychiatric reformatory for delinquent juveniles is the facility which places children on the basis of results of their comprehensive examination, health condition and free capacity of individual facilities to children’s homes, children’s homes with a school or reformatories for delinquent children, except for children who joined the psychiatric reformatory for delinquent juveniles upon request of their legal representatives on the grounds of behavioral disorders of children.
16 The reformatory for delinquent children provides care to children over 15 with serious behavioral disorders who have been ordered institutional upbringing or protective upbringing. With respect to the children placed therein it performs in particular upbringing, educational and social tasks.
17 Provision of Section 28, para. 5.
18 The Parliament of the Czech Republic considered the Anti-Discrimination Bill as Parliamentary Print No. 253 and passed it on 23 April 2008. The President of the Czech Republic vetoed the Bill on 16 May 2008.
19 The amendment to Act No. 112/2006 Coll., on social and legal protection of children, as amended.
20 Specifically, the allowance was increased from CZK 1,200 per month to CZK 2400 per month for each child placed in foster care.
21 Hence, the basic amount of foster parent allowance in special cases has been increased from CZK 7,200 per month to CZK 15,600 per month.
22 Foster care can be provided in foster care facilities (hereinafter referred to as “facilities”). Such facilities are usually established in a separate building or in rooms that the founder has furnished as a flat for a family with higher number of children. The founder of the facility concludes with the foster parent an agreement in writing on the provision of foster care in the facility.
23 From CZK 5,760 per month to CZK 15,600 per month in the basic amount (in the case of care for 1 to 3 children), the amount was increased to CZK 17 193 per month with effect as of January 2007 (see the Table).
24 Act No. 108/2006 Coll., on social services came into effect on 1 January 2007.
25 Social activation services for families with children are field services, or, where appropriate, outpatient services provided to a family with a child whose development is endangered due to impacts of a long-term emergency social situation, which parents are unable to come to terms with on their own without assistance, and who faces other risks of endangerment to his or her development. These are in particular upbringing, educational and activation activities, mediating contact with social environment, social and therapeutic activities, assistance in advocacy of rights, justified interests and arranging personal matters.
26 Social counselling includes basic social counselling and specialized social counselling. Basic social counselling provides to people the required information conducive to the solution of their adverse social situation. Social counselling is the basic activity in the provision of all types of social services; providers of social services are always required to secure this activity. Specialized social counselling is provided with special focus on the needs of individual areas of social groups of persons in civil counselling centres, marriage guidance centres, counselling centres for older people, counselling centres for people with disabilities, counselling centres for victims of crimes and domestic violence; it also includes social work with persons whose way of life may give rise to conflict with the society. Specialized counselling also includes lending of compensatory aids.
27 Provision of Section 29, para. 4, of the Act on social services.
28 Based on Decree No. 73/2005 Coll., on education of children, pupils and students with special educational needs and children, pupils and students who are exceptionally gifted.
29 Provision of Section 42 of the Education Act.
30 Decree No. 410/2005 Coll., on hygiene requirements for premises and operation of facilities and establishments for education and training of children and juveniles.
31 Mobile stair-climbers are intended primarily for wheelchair persons to climb the stairs.
32 National Plan for the Support and Integration of People with Disabilities was adopted in 2005.
33 The programme was approved by Government Resolution No. 1046 of 30 October 2002.
34 The project widely supports rights of children and assists in the prevention of undesirable socially pathological phenomena and the syndrome of risk behaviour among children and youth.
35 Act No. 561/2004 Coll., on preschool, primary, secondary, higher vocational and other education (The Education Act).
36 For each branch of education framework education programmes are issued. Framework education programmes define mandatory content, scope and conditions of education; they are mandatory for the development of school education programmes, evaluation of results of education of children and pupils, preparation and assessment of textbooks and teaching materials. Education at individual schools and school facilities is performed according to school education programmes.
37 A child, pupil or student with special educational needs is a person with disability, health handicap or social handicap.
38 Instruction of the Minister of Education, Youth and Sports No. 6/2003 of 1 July 2003, on testing of vocational training of staff working with children and youth in the area of leisure-time activities.
39 Provision of Section 16, para. 9, of the Education Act
40 Dnro 2828/2/07, 8.10.2007.
41 KHO: 2007:79.
42 Working Group Reports by The Ministry of Education 2007:47; available only in Finnish.